Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 5 мая 2015 года

undefined

Подборка наиболее интересных публикаций в изданиях - соучредителях «Ведомостей» от 5 мая 2014 г.

Политика

В России День Победы используют для объединения нации и возрождения чувства национальной гордости  читать на FT.com

В понедельник во время подготовки к параду, посвященному 70-летию со дня Победы в Великой Отечественной войне, по улицам Москвы проехали образцы российского передового вооружения. Это также свидетельствует и об амбициозности программы перевооружения страны читать на FT.com

Герхард Шиндлер, руководитель немецкой службы внешней разведки БНД, впервые публично выступил в защиту сотрудничества своего ведомства с американскими спецслужбами. СМИ обвиняют БНД в государственной измене и в том, что она помогала США следить за европейскими властями  читать на FT.com

Доля избирателей, негативно относящихся к кандидатуре Хиллари Клинтон на пост президента США, за последний месяц увеличилась до 42%, показал последний опрос WSJ и NBC News. Тем не менее она продолжает пользоваться всеобъемлющей (76%) поддержкой членов демократической партии. А избиратели-республиканцы отдают предпочтение Джебу Бушу  читать на WSJ.com

Точка зрения

Отношения Греции и еврозоны напоминают неудачный брак. Но если при разводе супруги часто несут финансовые потери, то выход Греции из еврозоны может привести к гораздо более тяжелым последствиям. Тем не менее это может быть лучшим решением проблемы и в случае удачного исхода может стать хорошим прецедентом для ЕС, считает колумнист FT Гидеон Рахман  читать на FT.com

Экономика

Низкие цены на нефть и денежное стимулирование со стороны ЕЦБ должны способствовать ускорению темпов экономического роста в ЕС в этом году, считают европейские экономисты. Однако они сомневаются, что темпы роста удастся поддерживать на высоком уровне в течение долгого времени  читать на WSJ.com

МВФ предупредил европейских кредиторов, что Греция может лишиться его поддержки, если они не спишут значительную часть ее суверенного долга  читать на FT.com

Еврокомиссия не успеет к июню завершить расследования, касающиеся налоговых соглашений крупных транснациональных корпораций, включая Apple и Starbucks, предупредила еврокомиссар по конкуренции Маргрет Вестагер  читать на FT.com

Центробанк Австралии снизил ключевую процентную ставку на 25 базисных пунктов до рекордно низких 2%, чтобы стимулировать экономику страны. Но при этом центробанк пытается не спровоцировать дальнейший рост цен на недвижимость  читать на FT.com

Китайское экономическое чудо, основой которому послужила миграция дешевых трудовых ресурсов из сельской местности, подходит к концу, поскольку они начнут быстро сокращаться, предупреждают экономисты. FT начинает серию статей, посвященных этой проблеме  читать на FT.com

Китай стремится к тому, чтобы юань вошел в число резервных валют МВФ. Если это произойдет, это значительно поспособствует глобальным амбициям Пекина  читать на FT.com

Бразильские компании переживают тяжелые времена на фоне экономического кризиса в стране, коррупционного скандала с участием Petrobras и засухи  читать на WSJ.com

Индустрия

Lufthansa получила прибыль по итогам I квартала несмотря на забастовки пилотов и катастрофу самолета Germanwings. Этого удалось добиться благодаря продаже за 500 млн евро доли в Jetblue Airways  читать на WSJ.com

Люксембургская Luxaviation во вторник приобретет швейцарскую ExecuJet Aviation, в результате чего будет создан второй по величине в мире оператор корпоративных самолетов   читать на FT.com

Автомобили

Чтобы избежать судьбы других провалившихся автомобильных стартапов, в Qoros намерены сосредоточиться на китайском рынке, отказавшись от амбиций в Европе. В 2014 г. Qoros удалось продать только 7000 автомобилей, хотя ее первая модель была признана одной из самых безопасных в мире  читать на FT.com

Энергоресурсы

Китайская CNPC может увеличить свою долю в совместном с «Новатэком» проекте «Ямал СПГ», заявил вице-премьер России Аркадий Дворкович. Чтобы привлечь китайских инвесторов на фоне низких цен на нефть и санкций, Россия может быть готова предоставить им увеличенные доли в энергетических проектах  читать на FT.com

Инвестор Дэвид Эйнхорн, который стал известным, играя на понижение, обратил внимание на американские нефтяные компании. По его словам, они настолько привержены фрекингу, что делают инвестиции, которые никогда не окупятся  читать на FT.com

В Китае представители нефтяной отрасли и эксперты выступают против идеи слияния национальных энергетических гигантов. По их мнению, это усилит государственную монополию в секторе и негативно скажется на потребителях  читать на WSJ.com

Суверенный фонд Норвегии за последние пять кварталов продал большую часть своих долей в угольных компаниях. Теперь у него в них инвестировано только $65,79 млн. В норвежском парламенте спорят по поводу того, стоит ли ограничить возможность фонда инвестировать в отрасли, занимающиеся добычей некоторых ископаемых энергоресурсов  читать на WSJ.com

Финансы

Фонд Total Bond Market Index инвесткомпании Vanguard стал крупнейшим в мире паевым облигационным фондом, отобрав это звание у фонда Pimco Total Return. На конец апреля под его управлением находились активы на $117,3 млрд  читать на WSJ.com

UBS удалось почти вдвое, до 1,98 млрд швейцарских франков, увеличить чистую прибыль в I квартале благодаря подразделениям, занимающимся управлением частным капиталом и инвестбанкингом  читать на FT.com

Goldman Sachs повысил примерно до $3,8 млрд прогноз возможных судебных издержек  читать на WSJ.com

Руководство HSBC примет решение о том, перемещать ли штаб-квартиру банка за пределы Великобритании, к концу года. Также банк объявил, что его прибыль в I квартале выросла на 1% до $5,3 млрд  читать на WSJ.com

Инвесткомпания Exor семьи Аньелли перенаправила предложение о покупке перестраховочной группы PartnerRe за $6,4 млрд ее акционерам. Таким образом, она попытается провести ее враждебное поглощение. Ранее PartnerRe отклонила предложение Exor ради запланированного слияния с Axis Capital  читать на FT.com

Visa расширяет в Великобритании сервис мобильных платежей V.me. С июня им смогут пользоваться более 60 000 человек  читать на FT.com

Руководители фондов прямых инвестиций обеспокоены своей моделью бизнеса – выкупом компаний с использованием займов. Ей угрожают конец эпохи дешевых кредитов, венчурные фонды и появление онлайн-конкурентов у компаний, в которые они инвестируют  читать на FT.com

Торговля облигациями в мире, в основном, ведется по старинке – по телефону. И это на фоне того, что объемы торговли бондами значительно снизились в последние годы. Ряд стартапов пытаются создать электронные трейдинговые платформы  читать на FT.com

Технологии

Дэвид Голдберг, один из самых видных предпринимателей Кремниевой долины и муж директора по операционной деятельности Facebook Шерил Сэндберг, умер в пятницу в результате несчастного случая во время отпуска в Мексике  читать на WSJ.com

Гендиректор Cisco Systems Джон Чемберс, руководящий компанией уже 20 лет, в июле покинет свой пост и станет исполнительным председателем совета директоров, а его место займет старший вице-президент Чак Роббинс  читать на WSJ.com

Медиабизнес

Технологии снова угрожают медиакомпаниям. Приложения Periscope и Meerkat, позволяющие пользователям транслировать видео со своих смартфонов в прямом эфире, продемонстрировали это в выходные во время боксерского поединка между Флойдом Мэйвезером и Мэнни Пакьяо. Тысячи людей предпочли смотреть его бесплатно с помощью этих приложений, а не платить $100 за трансляцию на телеканалах HBO и Showtime  читать на WSJ.com

За неделю телевизионную сеть Al Jazeera America покинули три топ-менеджера, а ее руководителям приходится защищаться от обвинений в антисемитизме и сексистском и антиамериканском поведении  читать на FT.com

Потребительский рынок

Чистая прибыль Adidas в I квартале выросла на 8,2% до 221 млн евро благодаря росту продаж во всех регионах, за исключением России  читать на WSJ.com

Новый гендиректор McDonald's Стив Истербрук представил новую стратегию компании, чтобы сделать ее более прогрессивной. Планируется увеличить до 90% долю ресторанов, работающих по франшизе, и реструктуризировать международные операции, чтобы сократить годовые издержки на $300 млн  читать на WSJ.com

Ряд американских сетей фастфудов возвращаются на японский рынок. Это происходит на фоне проблем McDonald's в стране из-за серии скандалов по поводу качества еды  читать на FT.com

Недвижимость

Некоторые крупные инвесторы в недвижимость ищут выгодные сделки в Бразилии несмотря на политические волнения и экономический спад в стране  читать на WSJ.com

В Великобритании резко растет аппетит инвесторов в недвижимость к сделкам с долговым финансированием. Это заставляет экспертов беспокоиться о возникновении нового пузыря на рынке недвижимости  читать на FT.com

Менеджмент

В США на 18-34-летних приходится 34% трудовых ресурсов. При этом они редко задерживаются на одной работе на продолжительный срок. Поэтому компаниям приходится решать проблему того, как привлекать и удерживать молодых сотрудников  читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.