Депутат заксобрания Петербурга предложил создать словарь «петербургизмов»

    Депутат заксобрания Санкт-Петербурга Алексей Цивилев предложил вице-губернатору города Борису Пиотровскому создать официальный словарь «петербургизмов». Об этом он написал в своем Telegram-канале.

    Предполагается, что словарь закрепит их употребление в официальных городских документах, табличках, вывесках и навигации. Кроме того, в рамках инициативы Цивилев предложил разработать рекомендации для бизнеса по использованию местных вариантов слов в вывесках и рекламе.

    По его мнению, петербуржцы должны обратить особое внимание на сохранение уникальных местных слов и выражений, которые, как отметил Цивилев, являются неотъемлемой частью культурного наследия города. Речь идет о таких словах, как «парадная», «поребрик», «пышка», «шаверма» и других выражениях, которые закрепились в лексиконе местных жителей.

    Он уточнил, что, в отличие от иностранных заимствований, петербургизмы – исконно русские или адаптированные слова. Как считает депутат заксобрания, их вытеснение может привести к «уничтожению языкового разнообразия и утрате местного колорита».

    «Санкт-Петербург всегда славился своей особой речевой культурой. Убежден, что сохранение местных слов – это важный вклад не только в защиту русского языка, но и в поддержание уникальности нашего города», – заключил Цивилев.

    17 июня Госдума приняла во втором и третьем чтениях закон о защите русского языка в публичном пространстве. Документ устанавливает, что информация для потребителей должна быть на русском языке. Это касается вывесок, рекламы и указателей. Перевод на другие языки допускается, но только при условии полного соответствия содержания и равнозначности оформления. Принятые поправки также запрещают присвоение жилым комплексам и микрорайонам названий с иностранной фонетикой.

    Руководитель Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН Айса Биткеева рассказывала «Ведомостям», что снижение культуры речи на русском вызывает тревогу у носителей языка и представителей научного сообщества. Она подчеркнула, что в публичном пространстве наблюдается избыточное использование иностранных заимствований, даже там, где использование русского языка является обязательным, например, в образовании и государственных информационных системах. По ее мнению, для восстановления баланса между «своим и чужим» важно привлечь к работе профессиональных лингвистов.