Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 16 февраля 2017 года
Политика
Американские спецслужбы утаили от президента США Дональда Трампа важную информацию, поскольку опасались ее утечки, говорят знакомые с ситуацией люди. Это подчеркивает недоверие между спецслужбами и администрацией Трампа, в том числе из-за ее контактов с Россией читать на WSJ.com читать на FT.com
Полиция Малайзии арестовала еще двоих человек, подозреваемых в причастности к убийству сводного брата лидера Северной Кореи Ким Чен Ына. Есть подозрения, что убийство было совершено по заказу Пхеньяна читать на WSJ.com читать на FT.com
Генералы США и России Джозеф Данфорд и Валерий Герасимов встретятся на этой неделе в Азербайджане. Это будет первая с 2014 г. встреча военных двух стран на таком высоком уровне читать на WSJ.com
Россия и Иран нужны друг другу несмотря на разногласия на Ближнем Востоке. Поэтому Трампу будет очень трудно предложить Москве сделку, которая заставит ее отвернуться от Тегерана читать на WSJ.com
В выборах в Нидерландах будут участвовать 28 партий, многие из которых возникли недавно и специализируются на узких вопросах. При этом ожидается, что до 14 партий получат места в парламенте, а три крупнейшие партии - лишь чуть более 40% мест. Из-за этого результат и последствия выборов трудно предугадать читать на FT.com
Точка зрения
Владимир Путин надеялся заключить внешнеполитическую сделку с Дональдом Трампом. Но теперь - отчасти из-за скандальной отставки Майкла Флинна с поста советника по национальной безопасности президента США - она выглядит невозможной, считает колумнист FT Филип Стивенс читать на FT.com
Экономика
Данные о потребительских расходах, объемах производства и инфляции свидетельствуют о восстановлении экономики США. Это может дать повод ФРС США повысить процентные ставки уже в марте читать на WSJ.com
Председатель ФРС Джанет Йеллен выступила в защиту попыток центробанка стимулировать экономику, отвечая на критику республиканцев в среду. Также она снова предупредила их не пытаться усилить контроль над ФРС читать на WSJ.com
Рост фондовых рынков и уверенности бизнеса в США сейчас принято связывать с победой Трампа на выборах. Но уверенность растет и в других странах, и это вызвано стечением целого ряда факторов, включая рост цен на нефть читать на WSJ.com
Китай в декабре впервые за полгода снова стал нетто-покупателем гособлигаций США читать на FT.com
Банк Англии заявил в среду, что оставит в обращении новые пятифунтовые банкноты, которые содержат животные жиры, вопреки протестам веганов и религиозных групп читать на WSJ.com
Автомобили
General Motors и Peugeot нужно заручиться поддержкой Берлина и Парижа, чтобы последняя смогла приобрести Opel. Политики обеспокоены, что эта сделка приведет к потере рабочих мест, тем более что в Германии и Франции в этом году пройдут важные выборы читать на WSJ.com читать на FT.com
С тех пор как General Motors думал продать Opel в 2009 г., авторынок сильно изменился. Во многих странах потребители теперь предпочитают кроссоверы, поэтому значимость Opel для GM снизилась читать на WSJ.com
Энергоресурсы
Благодаря развитию возобновляемой энергетики Германия в солнечные или ветреные дни генерирует слишком много электроэнергии, поэтому часть ее идет в электросети Чехии и Польши. Но последним это создает проблемы, и они вынуждены проводить дорогостоящую модернизацию своих электросетей читать на WSJ.com
Финансы
Высокая корреляция, часто наблюдавшаяся на финансовых рынках в последние годы, теперь снижается. Это создает для инвесторов как возможности, так и риски, с которыми они давно не сталкивались читать на WSJ.com
Акции Berkshire Hathaway класса «А» привлекли к себе внимание тем, что их котировки на этой неделе превысили $250 000. Может возникнуть вопрос: почему Уоррен Баффетт никогда не дробил эти акции? У него на это было три причины читать на WSJ.com
Председатель ФРС Джанет Йеллен выступила в защиту правила Волкера, запрещающего банкам осуществлять трейдинговые операции на собственные средства. По ее словам, ликвидность на рынке корпоративных облигаций остается хорошей читать на FT.com
По прогнозам, продажа проблемных кредитов в Европе в этом году почти удвоится до 200 млрд евро, поскольку ЕЦБ усиливает давление на банки читать на FT.com
Акции золотодобывающей компании Barrick Gold подорожали на 21% в этом году. Но, к несчастью для Джорджа Сороса, он продал все принадлежавшие ему акции Barrick в IV квартале 2016 г. Некоторые другие инвестиции Сороса были более удачными, стало известно из документов Soros Fund Management, подаваемых ежеквартально Комиссии по ценным бумагам и биржам США читать на WSJ.com
Технологии
Покупка Fortress Investment Group стала очередной неожиданностью со стороны SoftBank, чей основатель Масайоси Сон хочет превратить компанию в глобальную корпорацию, представленную в финансовой, технологической и телекоммуникационных отраслях. В среду котировки акций Fortress выросли почти на 29% читать на WSJ.com
Эксперты подозревают, что произошла утечка информации перед тем, как SoftBank объявила о покупке Fortress Investment Group за $3,3 млрд. Всего за несколько часов до сделки кто-то активно скупал опционы, приносящие прибыль в случае роста котировок акций Fortress. По оценкам, это принесло примерно 400% прибыли читать на FT.com
Snap оценила свои акции перед IPO в $14-16. Таким образом, ее рыночная капитализация может достичь $22 млрд. Это меньше, чем ожидалось, но все равно будет крупнейшим технологическим IPO в США со времен листинга Alibaba читать на WSJ.com читать на FT.com
Из-за кибератак Yahoo пришлось согласиться продать свой интернет-бизнес компании Verizon примерно на $300 млн дешевле. Изначально компании заключили сделку на $4,8 млрд читать на WSJ.com читать на FT.com
Atomico Ventures, созданная основателем Skype Никласом Зеннстремом, привлекла $765 млн в фонд, который будет инвестировать в европейские технологические стартапы читать на FT.com
Потребительский рынок
Руководители крупных американских ритейлеров, включая Target и Gap, встретились в среду с Трампом, чтобы выступить против введения налога на импорт читать на WSJ.com
Органический рост продаж Nestle в 2016 г. оказался самым медленным за 20 лет. Это подчеркивает проблемы компаний из потребительского сектора: слабого экономического роста и низкой инфляции на ключевых рынках читать на WSJ.com читать на FT.com
Uber сталкивается с жесткой конкуренцией в Юго-Восточной Азии. Так, индонезийский сервис Go-Jek планирует привлечь до $1 млрд в новом раунде финансирования читать на WSJ.com
Водка Stolichnaya – один из самых известных советских брендов в мире, и сейчас идет борьба за право владеть им. В четверг апелляционный суд в Гааге рассмотрит спор нидерландской компании Spirits International Юрия Шефлера с властями России читать на FT.com
Израиль собирается разрешить экспорт медицинской марихуаны. Правительство надеется, что этот развивающийся в стране сектор будет привлекать инвестиции и создаст новые рабочие места читать на FT.com
Недвижимость
Trump Organization ежегодно получает десятки миллионов долларов от Vornado Realty Trust, которая сдает недвижимость в аренду федеральным властям. Это может представлять конфликт интересов читать на WSJ.com
Менеджмент
Когда в США была проведена реформа здравоохранения в 2010 г., небольшие компании опасались, что окажутся не в состоянии оплачивать медицинскую страховку сотрудников. Теперь это требование может быть отменено, но многие из этих компаний намерены и дальше предлагать страховку, так как это помогает им привлекать и удерживать сотрудников, а расходы оказались не такими уж и большими читать на WSJ.com
В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.