Олимпийская реклама Сбербанка в Давосе напомнила швейцарским журналистам известную нацистскую песню

Слоган на рекламном постере Сбербанка в Давосе напомнил швейцарским журналистам песню "Трясутся прогнившие кости" (Es zittern die morschen Knochen) нацистского композитора Ханса Бауманна. 20 minutes http://www.20min.ch/finance/news/story/Russische-Bank-wirbt-in-Davos-mit-Nazi-Spruch-26776796?redirect=mobi" target="_blank">cчитают, что часть слогана - "Сегодня Сочи. Завтра - мир" - напоминает строки «Heute gehört uns Deutschland und morgen die ganze Welt" ("Нам сегодня принадлежит Германия, а завтра - весь мир", а затем их стали петь как "Нас сегодня слышит Германия, а услышит весь мир"). Песня была написана в 1932 г., а три года спустя стала официальной песней Германского трудового фронта, а также ее исполнял Гитлерюгенд, напоминают 20 minutes. Корреспондент издания увидел постер Сбербанка на почтовом отделении вокзала на Davos Platz.

В Сбербанке изданию заявили, что никоим образом не предполагали связь выбранного слогана с нацистской песней. Там объяснили, что хотели сказать, что Сочи и зимняя Олимпиада заслуживают всеобщего внимания.

20 minutes отмечают, что подобные ошибки допускают многие компании. Например, сеть спа-отелей Therme Vals использовала в 2012 г. в рекламной кампании слоган "Сила через радость", под которым политическая организация Kraft durch Freude организовывала культурные мероприятия и туристические круизы. Издание также вспомнило истории с античным выражением "каждому свое", которое было в немецком переводе ("Jedem das Seine") на вывеске лагеря смерти Бухенвальд. На его использовании в рекламе "попались" несколько компаний. В январе 2009 г. совместная кампания под этим лозунгом брендов Tchibo и Esso была свернута через две недели после начала из-за протестов.

Пока никто не прокомментировал этот материал. Вы можете стать первым и начать дискуссию.
Комментировать