Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 16 мая 2016 года

Политика

Новый отряд быстрого реагирования НАТО будет слишком уязвим во время размещения в Польше или странах Балтии в случае конфликта с Россией, признались FT два генерала альянса. Поэтому альянс думает увеличить численность постоянных сил у своих восточных границ читать на FT.com

В Бундестаге 2 июня пройдет голосование о признании геноцида армян в Турции во время Первой мировой войны. Это угрожает сделке между ЕС и Турцией по поводу беженцев читать на FT.com

Экономика

Российские власти рассматривают повышение налогов, чтобы покрыть бюджетный дефицит на фоне низких цен на нефть. Но ряд чиновников утверждают, что это произойдет не раньше 2018 г., когда в стране пройдут президентские выборы читать на WSJ.com

Агентство Moody's снизило кредитные рейтинги Саудовской Аравии, Омана и Бахрейна, чья экономика страдает из-за низких цен на нефть читать на WSJ.com

Руководители ведущих европейских компаний, включая Siemens и Publicis, предупреждают о возможных негативных последствиях выхода Великобритании из ЕС читать на FT.com

Председатель центробанка Индии Рагурам Раджан в интервью FT раскритиковал попытки развитых стран стимулировать экономику за счет чрезвычайно мягкой денежной политики. По его словам, такое стимулирование нельзя использовать в течение долгого времени читать на FT.com

Индустрия

Мировой рынок алмазов ждет «хрупкое восстановление» несмотря на попытки De Beers, их крупнейшего производителя, стабилизировать сектор. Об этом в интервью FT рассказал гендиректор компании Филипп Мелье читать на FT.com

Администрация транспортной безопасности США вместе с аэропортами и авиакомпаниями пытается ускорить досмотр пассажиров. Очереди на его прохождение стали уже настолько длинными, что многие люди опаздывают на рейсы читать на WSJ.com

Автомобили

Власти Южной Кореи обвинили Nissan в занижении уровня вредных выбросов дизельных кроссоверов Qashqai. Они требуют от японского автопроизводителя отозвать более 800 автомобилей, а также хотят оштрафовать его на $280 000 и предъявить обвинения руководителю местного подразделения Nissan. Компания свою вину отрицает читать на WSJ.com читать на FT.com

Суверенный фонд Норвегии планирует подать иск против Volkswagen в связи с убытками, вызванными экологическим скандалом. Также в последние годы у фонда, являющегося одним из крупнейших акционеров концерна, есть претензии к его корпоративному управлению читать на FT.com читать на FT.com

Энергоресурсы

Нефть в понедельник утром подорожала. Специалисты Goldman Sachs связывают рост цен с перебоями с поставками нефти в Канаде и Нигерии читать на WSJ.com

Энергетические гиганты надеются, что новые рынки газа будут способствовать росту спроса и цен на него. Поэтому компании хотят, чтобы СПГ стал топливом для круизных лайнеров, контейнерных судов и грузовиков читать на WSJ.com

К разочарованию инвесторов, многие крупные нефтяные компании продолжают награждать своих руководителей щедрыми бонусами. Это связано с тем, что часто размер их бонусов по-прежнему зависит от объемов добычи, несмотря на обвал цен на нефть читать на WSJ.com

Крупнейшие энергетические компании резко снизили расходы на исследования на фоне падения цен на нефть в последние годы. Но это негативно влияет на их способность инвестировать в новые технологии и проекты читать на FT.com

Великобритания на прошлой неделе впервые смогла на короткое время обойтись без использования угля для выработки электроэнергии. Страна не могла сделать этого с 1882 г., когда была введена в эксплуатацию первая работающая на угле электростанция читать на FT.com

Goldman Sachs стал одним из крупнейших торговцев газом в Северной Америке, несмотря на то что другие банки уходят с физических сырьевых рынков читать на FT.com

Финансы

Ирландия хочет создать 10 000 новых рабочих мест в финансовом секторе в ближайшие четыре года. Помочь в этом ей могут британцы, если на референдуме проголосуют за выход Великобритании из ЕС читать на WSJ.com

Финансовые организации за последние пять лет перевели около 42 000 сотрудников из Нью-Йорка и Лондона в такие более дешевые города, как Монреаль, Джексонвиль, Варшава и Мадрид читать на FT.com

Крупный американский хедж-фонд Bridgewater Associates получил разрешение на создание филиала в Шанхае. Это расширит его доступ к китайским финансовым рынкам читать на WSJ.com

Китайские регуляторы теперь позволяют местным банкам использовать более агрессивную бизнес-модель и продавать мелким инвесторам через интернет краткосрочные и высокодоходные продукты. Это размывает линии между традиционным банковским бизнесом и слабо регулируемыми финансовыми интернет-сервисами читать на WSJ.com

В западных городах возросла угроза небольших терактов. Небольшие компании часто не застрахованы от связанных с этим рисков, поэтому страховщики начинают предлагать им страхование ответственности или страховку от того, что доступ в их здания будет перекрыт читать на FT.com

Berkshire Hathaway Уоррена Баффетта сообщила о том, что ей принадлежит доля в Apple стоимостью более $1 млрд. Ранее Berkshire избегала инвестиций в технологические компании, а другой известный инвестор Карл Айкан недавно продал свою долю в Apple читать на WSJ.com

Технологии

Гендиректор Apple Тим Кук в понедельник прибыл с визитом в Китай. Предполагается, что он хочет улучшить отношения с местными стартапами и регуляторами. На прошлой неделе Apple вложила $1 млрд в китайский сервис по вызову водителей Didi Chuxing читать на WSJ.com читать на FT.com

Apple на прошлой неделе неожиданно вложила $1 млрд в китайский стартап Didi Chuxing. Эта сделка важна для обеих компаний, ведь Apple работает над самоуправляемыми автомобилями и испытывает проблемы в Китае, а Didi сталкивается с жесткой конкуренцией на рынке сервисов по вызову водителей читать на FT.com

В понедельник в США вступят в действие новые правила краудфандинга, делающие инвестиции в стартапы доступными для обычных людей. Проблема для регуляторов была в том, чтобы сделать процесс привлечения инвестиций несложным, но в то же время предотвратить мошенничество и отмывание денег читать на FT.com

Китайская Tencent планирует занять у банков до $4 млрд. Эти средства могут пойти на поглощение других компаний читать на WSJ.com

Медиабизнес

Rovio пошла на риск, выпустив мультфильм «Angry Birds в кино». Вместо того чтобы лицензировать своих персонажей какой-либо голливудской студии, финская компания решила сама выделить на его создание $73 млн. Но таким образом Rovio хочет сохранить контроль над персонажами читать на WSJ.com

Потребительский рынок

Amazon в ближайшие недели расширит линейку товаров, продаваемых под собственными брендами. В нее будут входить даже продукты питания и подгузники читать на WSJ.com

Pfizer приобретет конкурента Anacor Pharmaceuticals за $4,5 млрд читать на WSJ.com

Philips заявила, что размер IPO ее бизнеса световых решений может превысить 800 млн евро. Окончательная цифра должна стать известна 26 мая читать на WSJ.com

Maisons du Monde готовится провести первое в этом году IPO среди французских компаний. Продавец мебели может быть оценен более чем в 1 млрд евро и привлечь до 440 млн евро читать на FT.com

Hermes расширила и снова открывает свой магазин в Сингапуре. Hermes и другие люксовые ритейлеры уверены в притоке покупателей в Сингапур, в то время как Гонконг теряет статус азиатского центра шоппинга читать на FT.com

Недвижимость

Защитники прав потребителей в Испании и Португалии утверждают, что банки должны платить ипотечным заемщикам, если процентные ставки по их кредитам опустятся ниже нуля. Но банки сопротивляются этому, ведь на кону стоят миллиарды евро читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.