Дайджест Financial Times и The Wall Street Journal от 9 августа 2016 года

Политика

Дональд Трамп может стать «самым безрассудным президентом в американской истории», «опасным президентом», заявили 50 специалистов по национальной безопасности – членов республиканской партии читать на WSJ.com

После путча невозможно выполнить требование ЕС о пересмотре антитеррористических законов в Турции в обмен на безвизовый въезд в союз, заявил в интервью FT турецкий министр по интеграции с ЕС читать на FT.com

Перед и во время прорыва осады в Алеппо оппозиционные силы получали новое оружие, деньги и припасы из-за рубежа читать на FT.com

Точка зрения

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган играет для России и других авторитарных правителей роль своего рода спецназа. Уничтожая своих противников внутри страны после неудавшегося переворота, он позволяет им понять, в какой степени западные демократии готовы терпеть антидемократическое поведение своих партнеров, пишет Лилия Шевцова читать на FT.com

Экономика

Установив отрицательные ставки, ЕЦБ надеялся стимулировать компании и домохозяйства к повышению расходов. Но появляются первые признаки того, что происходит обратное – они стали больше сберегать читать на WSJ.com

Трамп и Клинтон в своих последних выступлениях схлестнулись по экономическим вопросам читать на WSJ.comчитать на WSJ.com

WSJ проанализировала речь Трампа об экономике на предмет достоверности фактов и цифр. Хотя сами по себе они в целом верны, Трамп часто передергивает, использует их в другом контексте и преуменьшает экономические достижения нынешней администрации читать на WSJ.com

Китайский проект «Один пояс, один путь» привлекает все больше китайских инвестиций в страны, расположенные вдоль нового Шелкового пути. По данным fDi Markets, за последние полтора года они составили $75,9 млрд, тогда как китайские инвестиции в другие страны сокращаются читать на FT.com

Советником по экономике президента Венесуэлы Николаса Мадуро работает малоизвестный испанец-марксист Альфредо Серрано. Его советы, предполагающие установление еще большего госконтроля над экономикой, Мадуро, судя по его действиям, и реализует в борьбе с кризисом. читать на WSJ.com

Действия Банка Англии пока заслуживают похвалы инвесторов читать на FT.com

Индустрия

Проблемы в системе резервирования Delta Air Lines, из-за которых авиаперевозчику пришлось задержать полеты по всему миру, – лишь последний пример проблем у американских авиакомпаний с их устаревающими компьютерными системами читать на WSJ.com

Энергоресурсы

Цены на нефть немного снизились во вторник. Разговоры о встрече ОПЕК в сентябре, с одной стороны, поддерживают оптимизм трейдеров, но, с другой, неопределенность относительно ее исхода заставляет их не забывать об избытке нефти и нефтепродуктов читать на WSJ.com

Финансы

У китайских фондов, инвестирующих в проблемные активы, сейчас много работы. Они скупают имущество, служащее обеспечением по проблемным кредитам, объем которых достиг максимальных за 11 лет 1,39 трлн юаней ($209 млрд) читать на FT.com

Barclays согласился заплатить $100 млн 44 штатам, чтобы урегулировать в США расследование о манипулировании ставками Libor читать на FT.com

Ужесточение регулирования фондов денежного рынка в США, направленное на то, чтобы сделать их более безопасными, подрывает источник краткосрочного финансирования для многих заемщиков, включая местные власти и иностранные банки читать на WSJ.com

Мексика в понедельник разместила гособлигации на $3 млрд с рекордно низкой доходностью при спросе в $9 млрд. Инвесторы продолжают активно скупать облигации на развивающихся рынках читать на FT.com

Убыток Lending Club оказался в 20 раз больше, чем год назад. Публикуя результаты, компания также предоставила больше информации о скандальных действиях своих бывших руководителей читать на FT.com

Американский регулятор оштрафовал Deutsche Bank на $12,5 млн за передачу секретных данных по громкой связи читать на FT.com

Многочисленные китайские спекулянты с прошлого года стали столь активно торговать сырьевыми фьючерсами, что по некоторым контрактам биржи в Шанхае и Даляне стали мировыми лидерами по обороту и теперь влияют на мировые цены читать на WSJ.com

Акции бразильских компаний, которые могут выиграть от Олимпийских игр, растут быстрее рынка. Но, как показывает опыт прошлых летних игр, вскоре они могут начать падать читать на WSJ.com

Британский регулятор заставляет банки пересмотреть условия работы с розничными клиентами читать на FT.com

Технологии

Венчурные капиталисты стали более избирательны, инвесторы – более требовательны к стартапам, поэтому многие из последних потихоньку хоронят грандиозные планы по завоеванию мира и проведению IPO, продаваясь крупным корпорациям читать на WSJ.com

Хакеры получили доступ к платежной системе Micros компании Oracle, которую используют сотни тысяч магазинов и отелей читать на FT.com

Медиабизнес

Освещение многочисленных проблем в Рио-де-Жанейро занимало мировые СМИ накануне Олимпиады. Но, говорят эксперты по маркетингу, опыт показывает, что как только Игры начинаются, внимание сразу переключается на спорт и имидж города – хозяина Олимпиады улучшается. Так может произойти и с Рио, тем более что мировые расходы на рекламу во время трансляции Игр постоянно растут читать на FT.com

Потребительский рынок

Референдум о выходе Великобритании из ЕС не сказался на тратах британских потребителей: в июле они выросли на 1,1%, примерно как и в другие месяцы года читать на FT.com

Уйдя из спорта и попавшись в пьяном виде за рулем, американский пловец Майкл Фелпс, имеющий рекордное количество золотых медалей в олимпийской истории, потерял почти всех спонсоров. Его возвращение на Олимпиаде в Рио – часть плана по восстановлению личного бренда с целью получить спонсорские контракты, говорят агенты. Но это будет непросто, потому что «о плавании зрители вспоминают раз в четыре года» читать на WSJ.com

Действующие лица

Джованни Ферреро, занявший пост гендиректора Ferrero International после смерти отца, проводит быстрые изменения и организует экспансию производителя шоколадных изделий. читать на WSJ.com

Купив онлайн-ритейлера Jet.com за $3,3 млрд, Walmart за последние шесть лет приобрел уже вторую компанию Марка Лора читать на WSJ.com

Менеджмент

Нидерландская рекрутинговая фирма Randstad намерена купить сайт по поиску работы Monster Worldwide за $429 млн читать на WSJ.com

В этом дайджесте Vedomosti.ru информируют своих читателей о наиболее интересных публикациях на сайтах Financiаl Times и Thе Wаll Strееt Journal. Внимание: доступ к полному тексту публикации по ссылке может быть ограничен правообладателем и предоставляться по платной подписке.