Вице-президент «Альфа Групп» Кирилл Бабаев: «Там, где не носят золотых часов, головной убор демонстрирует статус»

Кирилл Бабаев — о том, как увлекся коллекционированием традиционных головных уборов
Максим Стулов / Ведомости
Максим Стулов / Ведомости

Первый вице-президент консорциума «Альфа-групп» Кирилл Бабаев рассказал «Ведомости. Городу» о том, как увлечение этническими головными уборами помогает ему в бизнес-коммуникации и какие эксперименты на выносливость позволяют познать мир.

Коренной москвич Кирилл Бабаев совмещает несколько видов деятельности: ученый, управленец и коллекционер. Говорит, что для него это возможность быть одновременно в двух разных мирах – науки и бизнеса, видеть каждый из них со стороны. Многогранная деятельность позволяет развивать навыки анализа, управления и принятия оптимальных решений. 

В 2000 г. Бабаев окончил МГИМО МИД России (по специальностям «востоковедение» и «международные отношения»), где занимался изучением Кореи и Японии. Позже получил второе образование в области финансов и государственного управления. Работал в сфере международных отношений и коммуникации в крупных российских компаниях, включая группу «Сибирский алюминий» (ныне – «Базовый элемент»), группу МДМ, а также на руководящих должностях в ПАО «Сбербанк», инвестиционной компании А1 и др. В апреле 2022 г. Бабаев занял пост первого вице-президента консорциума «Альфа-групп».

В Институте языкознания РАН, начав с должности научного сотрудника, за 11 лет вырос до руководителя Института Китая и современной Азии РАН. Также в марте 2022 г. Кирилл Бабаев стал деканом факультета международных экономических отношений Финансового университета при правительстве РФ. Помимо Востока много работал в Африке: в ходе лингвистической экспедиции в 2010 г. обнаружил ранее неизвестный язык зиало. Увлекшись традиционными головными уборами народов мира, собрал внушительную коллекцию из 600 экспонатов, не имеющую аналогов в мире.

Обмен ценностями

Коллекционировать этнические головные уборы Кирилл решил 20 лет назад, когда путешествовал по северу Таиланда. Рассматривая экзотические товары на местном рынке, он увидел шапку цвета индиго с металлическими заклепками, подвесками и помпонами. «Что-то в ней было такое манящее, неизведанное – настоящее. Женщины-продавщицы улыбались: от постоянного жевания листьев бетеля зубы их почернели. Экзотичность определила мое решение: захотелось узнать то, что не могли рассказать крестьянки», – вспоминает Кирилл. Женская шапка тибетско-бирманской народности акха стала первым экземпляром коллекции.

Максим Стулов / Ведомости
Максим Стулов / Ведомости

Ценность каждого экземпляра – история его приобретения, говорит Бабаев. Большинство экспонатов – не сувениры для туристов, на свободном рынке их почти не найти. Часто шапки приходится покупать, снимая с головы их владельцев. В небольших деревнях, например, во Вьетнаме, Лаосе, в джунглях Африки или высоко в горах Индии до сих пор сохраняется традиционный образ жизни. И головной убор там носят не только для защиты от холода, дождя или солнца. Это социально значимый аксессуар, показывающий, к какому племени и роду принадлежит человек, замужем ли женщина, какую позицию занимает мужчина, вождь он или шаман.

«Там, где не носят золотых часов, запонок и пошитых на заказ костюмов, головной убор демонстрирует статус. Это квинтэссенция всей культуры», – говорит Кирилл. В его коллекции, например, есть шаманский головной убор с черепом обезьяны с Филиппинских островов. Местные верят, что шаман, надевая эту шапку, получает сверхъестественные способности, начинает понимать зверей и птиц, предсказывать будущее и лечить болезни. Другой экземпляр – головной убор невесты народности мяо из Южного Китая. Согласно ритуалу его необходимо носить в течение месяца после свадьбы. Весьма тяжелый для девушки, он сделан из тонких листьев серебра, они переливаются в лучах солнца и звонко шелестят при ходьбе, демонстрируя, что невеста обрела семейное счастье.

Нелегко выкупить вещь, играющую важную роль в жизни человека, отмечает Бабаев: «Каждый раз приходится договариваться, а это сложно, потому что ты не знаешь языка и вообще чужой человек из другой вселенной». Иногда через проводника удавалось обменять убор на красивые бусы, а однажды предметом обмена стала женская пудреница с зеркальцем – редкая вещь в джунглях Центральной Бирмы. Чаще владельцы заветных экземпляров просят деньги, но некоторые согласны обменять товар на необычную вещь. «Например, головной убор вождя с острова Новая Гвинея с райской птицей я приобрел за три шариковые ручки. Потому что шариковую ручку там невозможно достать, а райских птиц наловить можно сколько угодно. Там наши ценности девальвируются, а местные – приобретают значение. В этом и есть суть торговли: мы обмениваемся ценностями», – подчеркивает Бабаев. Такой опыт развивает навыки гибкости в общении, в том числе и в сфере бизнеса, отмечает он.

В поиске эксклюзива

Коллекционные головные уборы не представляют интереса для собирателей антиквариата, за исключением экземпляров, украшенных монетами. Но для Кирилла ценность состоит в том, что их невозможно достать: «Я не гонюсь за антиквариатом. Мне важно, чтобы экспонат соответствовал этнической культуре, чтобы это была часть национального костюма». Хотя есть головные уборы, которые перекупщики перепродают на онлайн-площадках в сотни раз дороже. То, что на месте стоит $10, могут выставить на интернет-аукцион eBay за $2000–10 000.

Одна из самых дорогих вещей в коллекции Бабаева – головной убор вождя индейцев сиу конца XIX в. Перья горного орла в нем свидетельствуют о количестве убитых врагов, хвосты горностаев – о числе военных походов, а цвет шерстяных лент указывает на происхождение и историю рода. Коллекционер искал его 10 лет и приобрел за 10 000 евро во Франции. Ранее головной убор вождя был подарен индейцами французскому актеру, который играл в вестернах. Его имя Бабаев не раскрывает. Сегодня такие предметы запрещено вывозить из Америки, они считаются культурной ценностью. Еще одна дорогая вещь – еврейский мужской головной убор, сделанный вручную из 40 соболиных хвостов. Коллеги подарили его Бабаеву, когда он стал одним из партнеров в инвестиционной компании А1. 

Максим Стулов / Ведомости
Максим Стулов / Ведомости

Порядка 350 головных уборов коллекции хранятся в музее «Мир шляпы», созданном Бабаевым в Риге в 2014 г. Еще около 250 уникальных экземпляров находится в Москве. Иногда Бабаев показывает коллекцию партнерам и журналистам. Считает, что все самое интересное из традиционных головных уборов народов мира он уже собрал.

Познать мир

Кирилл редко бывает дома. Только в августе 2022 г. он проехал Чукотку, Алжир и страны Западной Европы, включая Португалию, Испанию, Францию. «Вне работы я трачу время на поездки в интересные, иногда жуткие места. Мне нравится изучать культуры, народы, языки», – говорит Бабаев. Восемь лет он посвятил изучению Африки, а теперь исследует Восточную и Юго-Восточную Азию. Ученый владеет 12 языками, включая японский, корейский, арабский, турецкий, вьетнамский и европейские языки, а также учит китайский. 

Помимо коллекционирования четыре года назад Бабаев увлекся триатлоном. Говорит, что ему интересно тестировать себя в различных сферах жизни, в том числе и в спорте: «Хотелось пройти гонку Ironman – самое сложное состязание для непрофессионалов. Я это сделал и перестал заниматься триатлоном». В 2019 г. Бабаев вошел в ряды финалистов Ironman, в 2020 г. – переплыл Босфор, а в прошлом году занялся силовыми тренировками. Его новая цель – получить звание кандидата в мастера спорта по жиму штанги лежа. 

Максим Стулов / Ведомости
Максим Стулов / Ведомости

«Смысл жизни в том, чтобы познавать мир. Хочется попробовать себя во всем: в науке, в бизнесе, в управлении, в образовании, в написании книг, в путешествиях», – делится Кирилл. Он планирует посетить все 206 стран мира, уже побывав в 153. «Остались в основном острова в Тихом океане или африканские республики. Теоретически можно выделить год на путешествия, но где взять этот год?» – размышляет путешественник.

Знание культур разных народов помогает Бабаеву в бизнесе, в первую очередь в переговорах с иностранцами. «Невозможно общаться с людьми, если не понимаешь, что у них в голове. Это можно узнать, лишь погружаясь в другую культуру, – уверен бизнесмен. – Изучая межкультурную коммуникацию, понимаешь людей, которые сидят с тобой за столом переговоров или за чашкой кофе: что они хотят, что думают о тебе и каким с ними нужно быть, чтобы достичь результата». По мнению Кирилла, 70% успеха бизнеса – знание своего партнера, 30% – все остальное.

Без знания людей и умения общаться невозможно быть успешным не только в бизнесе. «Когда я приходил в науку, думал, что человеческие отношения там не важны, главное – сделать научные открытия и станешь великим ученым. Ничего подобного», – подчеркивает Бабаев. По его мнению, многие ученые не уделяют достаточно времени продвижению результатов своей работы, не пишут научно-популярных трудов и не читают лекции для широкой публики. Поэтому иногда даже великое открытие бывает оценено по достоинству только после смерти автора. «Если ты наладил общение в научном сообществе и вне его, у тебя уже есть отличный шанс на успех. А не смог наладить, будь ты хоть трижды гениальный ученый, часто ничего не получается», – уверен Кирилл.

Самое популярное
Свободное время
Где покататься зимой 2025/2026 в Москве: открытые и крытые катки
Свободное время
Второй сезон «Ландышей», «Очень странные дела» и еще семь сериалов на Новый год
Что смотреть на стримингах в новогодние выходные
Другие города
Музеи, парки, набережные: что посмотреть в исторических городах Подмосковья
Как изменились Коломна, Сергиев Посад, Зарайск, Серпухов и Истра
Свободное время
10 новогодних и рождественских ярмарок Москвы 2025/26: адреса и графики работы
Какие праздничные маркеты и базары посетить в столице на новогодних каникулах
Наш город
От метелей до морозных каникул: Москву накрыла снежная зима
Почти треть месячной нормы осадков выпала за ночь в столице
Наш город
«Эффект Долиной»: чем закончился самый громкий скандал года
Как одна квартира в Хамовниках изменила российский рынок недвижимости
Наш город / Мнение
Город возвращает природу
На место идеальных газонов и клумб приходит естественный ландшафт
Культурный город
Лицо эпохи: 10 знаковых ролей Веры Алентовой
Работы выдающейся актрисы, оставившей яркий след в отечественном кино
Свободное время
Каникулы со вкусом: маршрут по ресторанам на каждый день январских выходных
Одиннадцать вариантов для гастрономических впечатлений
Умный город
Архитекторы и алгоритмы: пять зданий, созданных с помощью вычислительных методов
Как «параметры» и нейросети участвуют в проектировании современных построек
Свободное время
Новогодние сказки и путешествия: куда пойти в выходные 27–28 декабря
Только интересные события в Москве
Культурный город / Интервью
Миша Ленн: «Задача искусства – сделать человека лучше»
Художник-акварелист – о переосмыслении «Щелкунчика» и собственном стиле
Свободное время
Чем заняться на Новый год: шесть развлечений для домоседов
Домашний театр, рукоделие и книжный клуб – обзор для зимних каникул
Наш город / Галерея
Фотогалерея: как Москву украсили к Новому году
Город оформили световыми конструкциями и знакомыми с детства персонажами
Наш город
Где в Москве купить живую елку 2025/2026, как ухаживать, как можно утилизировать
Адреса и советы, как выбрать и ухаживать за главным символом праздника