Молодые специалисты в поисках лучшей доли


Герд Нибельшутц, 37-летний врач из Германии, никогда не был склонен к перемене мест и тем более не собирался переезжать в Норвегию. Потеряв работу и влившись в ряды 10 000 безработных врачей Германии, Нибельшутц начал рассылать резюме по ближайшим больницам. Не получив ответа, он решился расширить сферу поиска и отправил резюме в лучшие больницы страны - безуспешно.

В одной из медицинских газет доктор наткнулся на объявление об открытии нескольких вакансий в Норвегии. Он созвонился с норвежским работодателем, обсудил ситуацию с семьей и решился.

После трех месяцев интенсивных языковых курсов Нибельшутц с женой и тремя детьми отправился в город Гронг с населением в 2500 человек, расположенный в 300 км от Полярного круга.

Карьера доктора Нибельшутца - не исключение, а скорее правило для новой Европы. Бывшие домоседы европейцы становятся все мобильнее. Особенно это характерно для 20-30-летних специалистов с университетскими дипломами.

Почему европейцы стали мобильнее Причины новой европейской "мобильности"разнообразны: от высокого уровня безработицы во Франции и Германии до экономического бума в Ирландии и Испании. Другая существенная причина - легкость поиска работы через Интернет и переход на единую валюту. С приходом евро многие транснациональные компании начали закрывать офисы в отдельных странах и создавать единые на всю Европу штаб-квартиры.

Небольшие фирмы не отстают от них, набирая в штат специалистов со знанием конкретных языков и культур. И все же мобильность рабочей силы говорит в первую очередь о приходе на рынок нового поколения. Молодые специалисты росли и учились в то время, когда Европа двигалась к объединенному рынку и единой валюте. Переезд в другую страну не означает для них признания неудачи на родине - получение опыта работы за рубежом они считают ключом к успеху.

"В последние лет десять увеличилось число людей, путешествующих по Западной Европе, - говорит Джон Солт, глава Института по вопросам миграции при лондонском Юниверсити-Колледж. Значительная часть таких поездок совершается в карьерных целях".

По мобильности европейцам еще далеко до американцев. По данным Бюро переписи населения США, примерно 5% всех американских семей хотя бы один раз в пять лет переезжают с места на место в связи со сменой работы. Хотя сравнительного анализа для Европы не проводилось, экономисты считают, что здесь этот показатель будет значительно ниже.

Очевидно, что языковой барьер и невозможность переведения пенсии в другую страну затрудняют миграцию.

Культурные барьеры сходят на нет Однако подобные препятствия, похоже, меньше всего смущают тех, кто только начинает свою карьеру. Сильвия Арто, 27-летняя испанка, работает в парижском офисе французского банка Cortal. В прошлом году Сильвия приехала из Памплоны и поступила в банк на должность директора по маркетингу по раскрутке интернетовской брокерской службы, действующей в масштабах всей Западной Европы. Из 20 служащих отдела маркетинга пятеро - иностранцы, и банк намерен принять на работу еще двоих выходцев из других стран Западной Европы.

В сентябре 1999 г.Cortal выходит на финансовый рынок Испании, и сейчас Сильвия Арто совместно с рекламным агентством OgilvyOne адаптирует рекламу банка к особенностям испанского рынка.

"В Cortal я чувствую себя как дома, - с улыбкой говорит Сильвия, - в банке работает многонациональный, многокультурный коллектив. Многие говорят пофранцузски с самыми разными акцентами. И я совсем не скучаю по Испании".

Сегодня, когда денежная политика 11 стран - членов ЕС регулируется единым Европейским Центральным Банком, отдельные страны Европы уже не могут в полной мере самостоятельно смягчать силу случающихся у них время от времени экономических потрясений. Возможность добровольной миграции работников туда, где для них есть работа, оказалась для стран Европейского союза настоящим предохранительным клапаном.

Кроме того, после образования 1 января этого года Европейского валютного союза компании все чаще воспринимают Европу как действительно единый рынок, а не как свободное объединение независимых государств. Результат не замедлил сказаться: компании занялись оптимизацией своей деятельности.

Компании создают единые штаб-квартиры в Европе Например, американская корпорация Xerox недавно решила создать в Дублине единую европейскую штаб-квартиру. Частично это решение было мотивировано благоприятным деловым климатом и низкими корпоративными и социальными налогами в Ирландии. Однако главная причина все же в стремлении оптимизировать и консолидировать деятельность компании в Европе.

Сеть езависимых дочерних предприятий, которые Xerox организовал в европейских странах, в прошлом соответствовала избранному компанией способу ведения бизнеса. "Однако теперь, когда такая компания, как Alcatel, хочет покупать нашу продукцию в семи странах, она желает иметь дело не с семью разными компаниями, принадлежащими Xerox, а с одной", - говорит Джон Ксерри, начальник отдела кадров дублинского офиса.

Сейчас на севере Дублина строители спешно возводят несколько офисных зданий для 1700 сотрудников Xerox.

Около 40% из них будут иностранцы, так как компании нужны люди, свободно владеющие несколькими европейскими языками и сведущие в таких вещах, как национальный бухгалтерский учет. В Дублине будут работать 650 бухгалтеров и других финансовых экспертов, 250 менеджеров и 800 сотрудников, обеспечивающих обслуживание техники.

Клаудиа Стрига, 30-летний бухгалтер из немецкого города Фрайбурга, искала работу в крупной международной компании. Получив в марте предложение от Xerox, она собрала книги, компакт-диски и несколько картин и переехала в Дублин. Сейчас под ее началом 20 человек из 13 стран занимаются финансовым консультированием еще оставшихся представительств компании в европейских странах. Одной из главных задач Клаудии на данном этапе является оказание помощи представительству в Дюссельдорфе: необходимо привести его бухучет в соответствие с общими стандартами корпорации.

Человек ищет где лучше Теоретически, люди уезжает оттуда, где мало работы, туда, где ее много. При этом им приходится преодолевать языковые и другие барьеры, включая внешние границы Европейского союза. Так случилось и с нашим героем Нибельшутцем, а кроме того, еще с сотней физиков из Германии, Франции и Австрии, которые за последние полтора года перебрались в Норвегию. По словам сотрудницы норвежского Министерства труда Анн-Шарлотте Холландер, к концу года число физиков, переехавших в Норвегию из других стран, должно достичь 200. Министерство труда намерено привлечь в страну около 800 представителей этой профессии.

За два года существования этой программы национальный департамент по трудоустройству получил 720 запросов от ученых. Более 500 из них - из Германии.

Норвегия испытывает также недостаток в нянях, в связи с чем департамент собирается запустить пилотную программу по привлечению нянь из Италии, где в настоящий момент их более чем достаточно.

Сегодня, отчасти благодаря возможностям Интернета, европейские соискатели могут найти работу в самых отдаленных уголках континента. Свободный доступ к информации делает людей более мобильными, считают европейские аналитики.

Агентства по трудоустройству из 17 стран обмениваются списками вакансий через созданную Еврокомиссией сеть Eures. С 1996 г. число международных списков вакансий выросло на 30%, составив 150 000. Число самих вакансий увеличилось на 40% и составило 500 000 в год.

Компании, дающие объявления о приеме на работу через Интернет, испытывают небывалый наплыв соискателей. Представитель мадридской туристической фирмы Amadeus Global Travel Distribution, имеющей филиалы во Франции, Германии и Соединенных Штатах, утверждает, что количество желающих устроиться на работу в компанию возросло впятеро после того, как Amadeus дал объявление через сеть.

Причем 70% этих соискателей - жители Европы. (WSJ)