Почему саудовцы получают деньги, чтобы не работать

Экономические реформы Эр-Рияда имеют неожиданные последствия
Молодые саудовцы не разбираются в золоте так, как иностранные специалисты, например индийцы, жалуются владельцы ювелирных магазинов в Эр-Рияде/ Reuters

Наследный принц Саудовской Аравии Мухаммад ибн Салман начал грандиозную программу экономических реформ, желая ускорить экономику страны и создать больше возможностей для ее граждан. Но для этого необходимо преодолеть серьезное препятствие – заставить саудовцев работать.

Десятилетиями Саудовская Аравия полагалась на труд экспатриантов из Индии, Пакистана и других стран. Они поддерживали высокий уровень жизни в королевстве, выполняя работу, за которую не хотели браться местные жители, например трудились на кухнях и стройках, а саудовцы получали фактически пожизненные посты в государственном секторе. Сейчас в нем трудоустроены около двух третей работающих граждан страны. Из-за этого у них не всегда есть навыки и мотивация для работы в частном секторе. Но теперь это представляет проблему из-за закона, обязывающего компании иметь в штате около 40% саудовцев.

Виртуальные работники

Ради выполнения квот компании пытаются привлечь местных жителей высокой зарплатой и коротким рабочим днем. Некоторые, чтобы не быть оштрафованными и не иметь проблем с визами для иностранных сотрудников, и вовсе нанимают саудовцев, которые только числятся их сотрудниками, но на самом деле сидят дома. Как признается менеджер одной логистической компании, лишь около половины ее сотрудников-саудовцев по-настоящему там работают: «Наша компания не выживет без иностранных работников, поскольку саудовцы не хотят выполнять некоторую работу, например водить грузовики».

Бывший футболист Ахмад уже три года «работает» в сети фастфуда, получая $670 в месяц и показываясь там лишь несколько раз в месяц - например, когда ожидается инспекция. Как утверждает не имеющий высшего образования Ахмад, он надеется найти хорошую работу и готов усердно трудиться, но не за $1000 в месяц: «Я не смогу ничего себе позволить при нынешней экономике».

Квоты различаются в зависимости от отраслей и профессий, но в целом они ужесточаются. Так, с сентября все продавцы в булочных и магазинах электроники и мебели должны быть саудовцами. Когда в прошлом году ювелирные магазины были вынуждены полностью заменить иностранных сотрудников саудовскими, владельцы сети Osool были в панике. Им пришлось уволить почти всех своих сотрудников, так как они были экспатриантами, и закрыть 23 из 25 магазинов. Это поставило существующий около 50 лет семейный бизнес на грань выживания. «Это золото, с ним не каждый может работать, – утверждает сын основателя Osool Али аль-Айед. – Здесь нет достаточно квалифицированных молодых саудовцев».

Как компании выходят из ситуации

Первыми саудовцами, нанятыми Osool, стали четыре сына ее основателя, которые покинули свои прежние места работы. Компания разместила объявления о вакансиях на сайтах по продаже золота. Откликнулись многие, но большинство отпугнул длинный рабочий день и ограниченный отпуск. Из тех, кто устроился на работу, многие скоро уволились, несмотря на относительно высокую начальную зарплату. Пока Osool открыла заново лишь девять магазинов. При этом владельцы полагаются на двух индийских сотрудников, которые якобы работают уборщиками, но помогают обучать саудовцев.

Для реализации своей политики правительство сделало визы для иностранных сотрудников более дорогими для компаний. Также оно участило проверки, чтобы убедиться в том, что саудовцы действительно работают. Менеджер рекламного агентства из Джидды вспоминает, как прошлой осенью в главный офис пришла инспекция, а на месте из 20 числящихся саудовских сотрудников был только один. «Они зарегистрированы и получают зарплату, но не работают», – говорит он. Агентство оштрафовали на $18 000 и запретили подавать заявки на визы для иностранных работников. По словам менеджера, теперь компании не хватает денег даже на оплату электричества, и он сомневается, что она продержится до конца года.

Правительство не ответило на просьбу прокомментировать, как такая политика влияет на местные компании.

Эр-Рияд предложил некоторые решения для компаний, думающих нанять неработающих саудовцев только для выполнения квот. Одна из программ позволяет работодателям вместо найма такого человека перечислять в бюджет деньги, которые она бы ему платила.

Первые сдвиги

Похоже, что некоторые молодые саудовцы начинают менять свое отношение на фоне роста стоимости жизни. Недавно правительство сократило субсидии на воду, топливо и электроэнергию и ввело 5%-ный НДС. Поэтому некоторые мужчины стали водителями Uber и ее местного конкурента Careem, хотя два года назад это было редкостью. Кроме того, многие молодые саудовцы, учившиеся на Западе, теперь чаще соглашаются на частичную занятость в модных кафе.

Гостинице Nobu Hotel Riyadh, которая вскоре должна открыться, нужно нанять около 300 сотрудников. Но ей сложно найти саудовцев, которые бы согласились работать поварами, официантами и носильщиками. «Они думают, что слишком хороши для этого», – отмечает генеральный менеджер Nobu Саймон Фрикер.

Сначала Nobu искала сотрудников в одной из немногих в Саудовской Аравии школ гостиничного бизнеса. Она предложила оплачивать обучение 32 студентам, но только пятеро в итоге стали ее сотрудниками. Также некоторое время гостиница нанимала не работающих на самом деле саудовцев, но затем нашла вариант лучше – правительственную программу, позволяющую компаниям нанимать саудовцев, чтобы они работали на благотворительные организации, и платить им зарплату.

Nobu также недавно сделала руководителем отдела кадров Хатема аль-Хамдана, который занимается этой проблемой так долго, что получил прозвище «сауди-хантер». Недавно он нанял шеф-поварами Nobu двух саудовских женщин. Один из секретов его успеха заключается в том, что он просит нанятых саудовцев приводить своих друзей и родственников. Также аль-Хамдан советует компаниям проявлять больше гибкости, особенно с графиком работы:«Если какую-то работу можно сделать за два часа, то зачем находиться на ней пять часов? Нужно сделать так, чтобы саудовцы полюбили свою работу».

Перевел Алексей Невельский