Парижский салон книги: Бумага еще терпит

А.Мокроусов

Труп посреди книжной ярмарки – не шутка, но образ действия. Полицейские огораживают место преступления, криминалисты снимают отпечатки, публика разевает рот... Так на стенде, посвященном детективным романам, воссоздают картину преступления, чтобы разгадывать его вместе с публикой. Премию за лучший детектив вручают «Французские железные дороги» (SNCF) – один из участников традиционного Парижского салона книги, завершившегося в экспозиционном центре у Версальских ворот.

Главным гостем этого года стала румынская литература. Во Франции в последнее время с румынского было переведено три десятка книг. Для России цифра покажется удивительной, но французы знают: Ионеско и Элиаде, Чиоран и Тцара приехали к ним из Румынии. Сегодня Бухарест уже не является кузницей кадров для французской культуры, но интерес к румынской словесности по-прежнему высок – пусть это интерес и к стране, почти полвека пребывавшей на задворках истории. Жизнь в социалистическом лагере по-прежнему интересует многих – не зря газета «Либерасьон» главной темой ярмарки обозначила для себя писателей из бывшей ГДР: книги Инго Шульце, Кристы Вольф и Кристофа Хайна также есть в парижских магазинах.

Устроители салона, правда, испытывают больший интерес к Барселоне, чем к Восточной Германии: каталонскую столицу объявили «городом-гостем» (новый жанр на ярмарках), оттуда на берега Сены приехало более 80 авторов.

В этом году сошлось несколько юбилеев – например, 60 лет серии карманных книг «Ливр дю пош». По этому поводу издательство опросило книжные магазины: какие выпуски серии им больше всего нравятся? В ответах сошлись классика и современность – от «Десяти негритят» Агаты Кристи и «Жизни и судьбы» Василия Гроссмана до «Части другого» Эрика-Эммануэля Шмита и «Рапорта Бродека» Филиппа Клоделя (книга получила премию «Гонкур лицеистов» в 2007 г. и приз читателей «Ливр дю пош» двумя годами позднее).

На салоне издательство показало материализованный «Пианококтейль» из «Пены дней» Бориса Виана. Воссозданный в натуральную величину, он был не смешивающим коктейли памятником литературе – в отличие от самого Виана, популярного, как в прежние времена. Виана издают и в электронном виде, хотя так книги во Франции читают все еще немногие – e-book'и занимают лишь 2% рынка. Страна остается традиционной в своей любви к печатному, а не экранному слову, чем отличается от соседей – в Германии, например, книга сразу выходит в трех версиях, включая аудио. Все остальное же в Париже как у людей – разделы, посвященные комиксам и кулинарным книгам, в этом году еще появился «Арт-сквер». Здесь соседствовали роскошные переплеты и «книги художников», а главным стала выставка редкостей из фондов частного Музея словесности и рукописей. Вчера казалось, скоро любая книга традиционного вида станет его экспонатом. Но сегодня выясняется: процесс расставания с бумажным миром растянется надолго. Правда, для этого нужна поддержка властей. Так, каждый школьник, пришедший на ярмарку вместе с классом, получит от региона Иль-де-Франс чек на 12 евро. Чек нельзя потратить на мороженое: его заменят книги.