Вторая жизнь: от «Иронии судьбы» до «Горько!»

Где и как переснимают российские проекты за рубежом
Кадр из фильма «Ирония судьбы в Голливуде»/ Централ Партнершип

В разгар культурного бойкота России в американский прокат выходит «Ирония судьбы в Голливуде», ремейк советского хита Эльдара Рязанова. До февраля 2022 г. новости о том, что зарубежные компании покупают формат того или иного российского сериала или фильма, появлялись регулярно – начиная с «Ночного дозора» и до «Холопа». Но до производства доходили единицы.

Вышедший в канун 2008 г. сиквел «Иронии судьбы» Тимура Бекмамбетова стал на тот момент самым кассовым российским фильмом (более 1 млрд руб. сборов и почти 8 млн зрителей – данные «Бюллетеня кинопрокатчика»). Но вряд ли ремейк Марюса Вайсберга повторит успех предшественника даже в условиях контентного голода. От оригинала осталась лишь завязка, американские артисты неизвестны широкому кругу российских зрителей. Американская версия также вряд ли побьет какие-то рекорды – для местной аудитории это всего лишь очередная романтическая комедия.

Еще один ромком

Если быть точным, «Ирония судьбы в Голливуде» (в английской версии About Fate) – не ремейк, а новая экранизация пьесы Рязанова и Эмиля Брагинского «С легким паром! (Однажды в новогоднюю ночь...)», которая легла в основу и оригинальной «Иронии судьбы». Парадоксально, но именно пересказ советской классики стал одним из немногих голливудских релизов, добравшихся до российского проката. На этом, впрочем, парадоксы не заканчиваются.

В новой версии события также происходят накануне Нового года, но фильм в кинотеатрах выходит... осенью (в России – с 8 сентября, в США – с 9 сентября). Наконец, этот голливудский ремейк снял российский режиссер Марюс Вайсберг. На его счету такие коммерчески успешные комедии, как «Бабушка легкого поведения» (сборы – 337 млн руб., данные ЕАИС), «(Не)идеальный мужчина» (521 млн руб.). Сын известного советского директора картин или, говоря современным языком, исполнительного продюсера (в фильмографии которого среди прочего есть и «Зеркало» Андрея Тарковского), Вайсберг учился в Америке – окончил USC School of Cinematic Arts в Лос-Анджелесе. «Ирония судьбы» только второй его голливудский фильм – первым был «Старший сын» (2006 г.) по пьесе Вампилова с Лили Собески.

В списке продюсеров новой «Иронии...» также немало русских имен. Среди них Марина и Сергей Беспаловы, американские продюсеры российского происхождения, сооснователи кинокомпании Aldamisa Entertainment («Город грехов 2», «Мачете убивает», «Повар на колесах»).

Герои помолодели лет на 10 и стали американцами. Гриффин (Томас Манн из комедии «Проект X: Дорвались») накануне Нового года напивается в таком экзотическом месте, как русская баня. Домой он едет на такси, но водитель путает адрес – привозит пассажира на правильную улицу и к правильному дому, но в другой коттеджный поселок того же застройщика с однотипными таунхаусами. Нетрезвый Гриффин не замечает ошибки и мирно спит на чужой постели, пока домой не возвращается хозяйка Марго (Эмма Робертс, звезда комедии «Мы – Миллеры» и сериала «Американская история ужасов»). Далее сюжет развивается иначе – судьба еще не раз намекнет героям, что им нужно быть вместе.

Сценарий написала Тиффани Полсен, автор недавнего хита Netflix «Пара на праздники» в том же жанре романтической комедии и с той же Эммой Робертс в главной роли. В американской маркетинговой кампании About Fate российское происхождение истории никак не афишируется. Иными словами, это для нас релиз новой «Иронии судьбы» – уникальный прецедент американского ремейка культовой классики. Для американцев это всего лишь еще один ромком.

Постсоветский след

В августе 2022 г. в интервью The New York Times американский продюсер Алекс Резник, не упоминая названия (отметив лишь, что это адаптация российского материала), заявил, что его новый проект поставлен на паузу руководством неназванной стриминг-платформы – до окончания due diligence. Очевидно, речь идет о ремейке «Дурака». В январе было объявлено, что социальную драму переснимут в Америке в виде сериала (рабочее название – «Коллапс»).

Фильм Юрия Быкова о неравнодушном сантехнике, который пытается предотвратить крушение аварийного дома, не стал хитом домашнего проката (сборы едва превысили 1 млн руб.), но получил много наград – в том числе призы «Кинотавра», фестиваля в Локарно и др. Был тепло принят критикой, а также зрителями. Оценка «Дурака» на «Кинопоиске» составляет 8,1 по 10-балльной шкале. Картина занимает 170-е место в топ-250 интернет-портала. Но после февраля культовый статус российского оригинала превратился для американского продюсера в токсичный актив.

За ремейком стоит та же продюсерская команда, что уже адаптировала другой фильм Быкова – «Майор» (сборы в России – 273 000 руб.). Сериал «Семь секунд» вышел на Netflix в 2018 г. За исполнение главной роли актриса Реджина Кинг получила «Эмми» и была номинирована на «Золотой глобус». Действие было перенесено в Америку, сохранилась лишь завязка – полицейский по неосторожности сбивает человека, а его коллеги пытаются спустить дело на тормозах. Важная новация – жертвой оказывается чернокожий подросток. Шоураннером проекта выступила Вина Суд, которая ранее переносила на американскую почву скандинавский нуар «Убийство». И с точки зрения драматургии сериал «Семь секунд» был ближе к «Убийству», чем к «Майору»: в сценарии три относительно равноправные сюжетные линии – детективов, которые ведут расследование, преступников и семьи пострадавших.

В большинстве случаев за американскими ремейками российских проектов стоят выходцы с постсоветского пространства. Это касается не только «Иронии судьбы», но и «Дурака». Алекс Резник родом из Одессы и как продюсер выбрал своим профилем посредничество между российскими кинопроизводителями и Голливудом. Его компания так и называется – East2West. Кроме «Семи секунд» с его помощью в 2011 г. на ABC была адаптирована телеигра «Что? Где? Когда?» под названием Million Dollar Mind Game.

Первым же российским сериалом, переснятым в США, стал триллер «Бессонница» от создателей телехита «Глухарь» – о подпольном турнире на выживание. По сюжету участникам нельзя спать (им ввели препарат, который делает сон вечным), но можно убивать соперников – победитель получает антидот, новый паспорт и денежный приз. Автор сериала и сценарист – Илья Куликов («Полицейский с Рублевки»). Оригинал вышел в эфир НТВ только в 2019 г., онлайн-премьера состоялась пятью годами ранее на недолго просуществовавшей российской платформе DixiFlex.

Одноименный американский ремейк поставил Вячеслав Яковлев, продюсер и режиссер сериала «Сибирь» (а также автор идеи и сценарист «Игры на выживание»), который родился в Эстонской ССР и выучился на актера в Ленинграде. Действие американской «Бессонницы» также частично разворачивается в Москве, среди актеров Ингеборга Дапкунайте («Беспринципные») и Павел Лычников («Физрук»). В США сериал показал платный канал Starz в 2018 г.

В этом контексте можно вспомнить и «Полный дом дочек» – немецкий ремейк ситкома «Папины дочки» про отца-одиночку и его детей. Адаптацию показывал в 2010–2011 гг. кабельный канал Das Vierte, которым в то время владел российский предприниматель Дмитрий Лесневский – один из основателей телеканала РЕН ТВ и продюсер первых фильмов Андрея Звягинцева. Переехав в Германию, семья Васнецовых стала Фогелями, а олигарх Федотов превратился в Биркина, бизнесмена с русскими корнями.

«Дама» со «Спутником»

Фантастический триллер «Спутник» (2020 г.) режиссера Егора Абраменко стоит особняком в истории отечественного хоррора. Это не только первый высокобюджетный фильм ужасов в России (в районе 200 млн руб.), но и первый по-настоящему успешный за рубежом русскоязычный образчик жанра. Картина на старте возглавила чарт американского iTunes, заняв первое место в категории «хоррор», взяла главный приз фестиваля научно-фантастического кино в Триесте, получила две номинации на премию Critics Choice Super Awards. В Twitter фильм похвалил сценарист «Таксиста» Пол Шредер. Рейтинг «свежести» на Rotten Tomatoes, основанный на подсчете положительных и отрицательных рецензий кинокритиков, составляет 88%.

После успеха оригинала в марте 2021 г. было объявлено, что «Спутник» переснимут в Америке под присмотром Мэтта Ривза, режиссера нового «Бэтмена». Как сообщил «Ведомостям» представитель Art Pictures (одна из кинокомпаний, ответственных за оригинал), уже найдены сценарист и режиссер голливудской версии – их имена пока не раскрываются, сейчас идет работа над сценарием.

Американская хоррор-индустрия находится в постоянном поиске сюжетов, и форматы заметных российских хорроров закупались регулярно, начиная с «Мертвых дочерей» (2007 г.) и «Юленьки» (2009 г.), заканчивая «Невестой» (2017 г.), которая стала самым успешным в прокате отечественным хоррором (176 млн руб.). Что до «Спутника», его российские кинотеатральные сборы в 160 000 руб. не вполне показательны. Сначала триллер выпустили исключительно онлайн из-за локдауна – так весной 2020 г. делали и голливудские студии, чтобы поддержать зрителей. Только за первый месяц в рунете на трех площадках «Спутник» посмотрели более 1 млн раз.

Из зарубежных адаптаций российских ужасов до релиза пока дошел лишь канадский ремейк хоррора Святослава Подгаевского «Пиковая дама: Черный обряд» (2015 г., сборы в России – 131 млн руб.). Фильм «Проклятие Пиковой дамы» был снят еще в 2019 г., но на мировые экраны вышел лишь два года спустя и хитом не стал (по данным BoxOfficeMojo, касса составила $51 000, из них большая часть пришлась на Россию – $47 000, или 3,3 млн руб.).

Действие перенесено в Канаду, но монстр сохранил российское гражданство – герои упоминают, что Пиковая дама пришла из «русского фольклора». Сохранился и обряд с вызыванием духа перед зеркалом, и в целом сюжет близок к оригиналу. Любопытная деталь: на помощь подросткам в качестве эксперта приходит местный литератор с русскими корнями по фамилии Смирнов. Он годами собирает информацию о Пиковой даме (или Кровавой Мэри, как ее еще называют здесь) после того, как та забрала жизнь его сына.

Новые похождения Чичикова

Уже больше года не может выйти в прокат китайский ремейк фантастической комедии «СуперБобровы» (первая часть вышла в России в 2015 г. и собрала 270 млн руб.; сиквел три года спустя заработал 184 млн руб.). Адаптация получила название «Приключения Чжэн Цяня». Действие частично разворачивается на российском Дальнем Востоке (почти половина съемок действительно прошла в России), на одном постере герои позируют на фоне снежных сугробов и слегка видоизмененного храма Василия Блаженного.

Чжэн Цянь возвращается в родной город после долгого отсутствия на похороны дедушки. С семьей у него натянутые отношения, но чрезвычайные обстоятельства заставляют забыть старые раздоры. Во-первых, местный мэр по фамилии Чичиков (!) – его играет местная суперзвезда Шэнь Тен, загримированный под русского, – охотится за финансовым приложением, изобретенным главным героем. Во-вторых, упавший с неба метеорит наделяет всю семью Цяня суперспособностями, которые проявляются только в том случае, если они действуют сообща. Вместе им необходимо дать бой злодею.

«Приключения Чжэн Цяня» должны были выйти 1 февраля 2022 г., накануне китайского Нового года – главного уикенда национального кинопроката. Но за месяц до релиза премьеру отменили. Официальная причина – создатели не успели к сроку закончить постпродакшн. С тех пор новостей о проекте не поступало.

Экспорт «Иронии»

До Голливуда уже было снято два неофициальных ремейка «Иронии судьбы» – и оба на Востоке. Еще в 2001 г. в Северной Корее вышла комедия «Желаем счастья!» про скромного пхеньянского инженера, который путает дома и приходит знакомиться не с той невестой. Акценты оригинала радикально смещены – однотипность комфортабельных новостроек вызывает у героев чувство национальной гордости. В индийском ремейке «Я люблю Новый год» (2015 г.) действие происходит в США в среде индийских экспатов. Накануне праздника банковский служащий из Чикаго напивается с друзьями в сауне и по ошибке улетает в Нью-Йорк, где просыпается в чужой квартире, у которой тот же адрес и та же планировка. Хозяйка, как ни странно, тоже оказывается родом из Индии. Внятного объяснения, почему у главного героя подошел ключ, сценаристы не дают, а коллизия с идентичными домами высмеивает обезличенность мегаполиса.

Как рассказал в августе в рамках деловой программы фестиваля «Одна шестая» в Екатеринбурге продюсер Георгий Шабанов, китайские партнеры купили права сразу на обе части дилогии «СуперБобровы». С учетом прав на адаптацию «Холопа» от тех же производителей (кинокомпания Yellow, Black and White) общая сумма продажи прав на три ремейка составила почти $500 000, отмечал он. Как писали «Ведомости» в июне 2021 г., кроме Китая ремейки «Холопа», самого кассового российского фильма (более 3 млрд руб.), собирались поставить еще в семи странах – Польше, Франции, Испании, Индии, Южной Корее, Японии и Мексике.

На счету Yellow, Black and White уже есть один интернациональный хит в жанре комедии – а именно сериал «Кухня» о буднях дорогого московского ресторана. В 2013 г. компания CBS International купила права на международную дистрибуцию проекта. Сериал получил официальные ремейки в семи странах – Эстонии, Грузии, Словакии, Греции, Португалии, Хорватии и Польше.

Ранее российские комедии переснимали в основном в ближнем зарубежье. Например, романтическую комедию «Статус: Свободен» (2015 г.) адаптировали в Литве под названием «Как вернуть ее за 7 дней» (2017 г.). Если российский фильм показал средние результаты в прокате (153 млн руб.), ремейк стал хитом и три недели возглавлял национальный чарт, обогнав даже голливудский блокбастер «Бегущий по лезвию 2049» (общая касса комедии составила $540 000). Ранее в Литве также пересняли российский ситком «Интерны» – ремейк выходил на канале tv3 в 2014–2017 гг.

Как крайне необычный прецедент стоит упомянуть почти покадровый мексиканский ремейк «Горько!». Комедия Жоры Крыжовникова (2013 г.) стала одним из самых коммерчески успешных фильмов в новейшей истории российского кинопроката (касса 773 млн руб., данные «Бюллетеня кинопрокатчика»). Версия «Горько в Мексике» («Пока свадьба не разлучит нас») вышла спустя пять лет и тоже стала хитом и в этой стране, заработав $4,3 млн.