Общение в международном бизнесе - стандартный английский vs глобиш

Сегодня мультинациональные компании, обладающие гигантскими капиталами, играют ключевую роль в международной торговле. Они контролируют более половины промышленного производства и заключают около 70% всех международных сделок. Их отличительная черта — интернациональный коллектив, куда входят руководители и сотрудники из разных стран, работающие на различных рынках.

На каком языке они общаются? Нужен ли им специальный язык?

Как известно, английский язык объединяет около 1,5 миллиарда человек, которые используют его как второй или дополнительный. Он стал глобальным языком, охватив континенты и связав культуры. В бизнесе английский открывает двери к международным возможностям, делая его незаменимым инструментом для транснациональных компаний и мультинациональных корпораций. Для многих корпораций он является лингва франка, основным рабочим языком. На международных конференциях 90% выступлений проводятся на английском, что подтверждает его доминирование в глобальном коммуникационном пространстве. Какой же вариант английского самый распространённый? По статистике, это американский английский, а не стандартный британский. Его влияние и популярность продолжают расти, делая его ведущим языком в мире.

Чем это объясняется? Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим количество людей, которые используют для общения основные разновидности английского языка:

-         Американский английский: из около 343 миллионов населения США (2025), около 78% говорят только на английском языке, что составляет около 268 миллионов человек.

-         Австралийский английский: 80% населения Австралии, около 264 миллионов человек.

-         Британский английский: около 55 миллионов носителей (Великобритания).

-         Хинглиш (индийский английский): 4% населения Индии (52 миллиона человек).

-         Английский в ЮАР более других разновидностей похож на британский. Активно на нем говорят около 10 % населения, то есть 6 миллионов человек.

-         Новозеландский английский: около 5 миллионов человек.

При этом, по данным Всемирной книги фактов ЦРУ, носителями английского языка являются менее 5% населения мира, однако другие источники оценивают реальную долю носителей английского языка в другую цифру, до 25%.

Сравнительно недавно появился глобиш (Globish) — упрощённая версия английского для международного общения, который придумали для того, чтобы люди из разных стран могли лучше понимать друг друга, и прежде всего в профессиональном общении. Слово "Globish" состоит из двух частей: "глобальный" и "английский". В отличие от классического английского, который могут знать не все, глобиш существует для тех, кто владеет языком не очень хорошо, он состоит из стандартной английской грамматики и списка из примерно 1500 английских слов. Его цель — обеспечить приемлемое общение в работе, путешествиях и интернете.

Сегодня транснациональные компании активно переходят на глобиш. Это объясняется тем, что международный бизнес адаптирует свои сообщения для глобального понимания. Свою лепту вносят искусственный интеллект, нейросети и электронные переводчики. IT-специалисты общаются именно на глобиш (большинство технической документации пишется на этом языке). В результате это ставит под вопрос необходимость изучения сложного английского языка, ведь даже носителям классического английского языка проще общаться с неносителями, используя упрощённую версию, глобиш.

Однако у глобиш есть недостатки.

1.     Он использует ограниченный набор слов, что может затруднить объяснение сложных вещей.

2.     Глобиш не является официальным языком и не имеет силы в международных организациях.

3.     Многие люди, говорящие на своих родных языках, не любят глобиш. Они считают, что он может навредить их культуре и языку.

Однако, как отмечает доцент Кафедры английского языка для профессиональных целей Финансового университета при Правительстве РФ Галина Дубинина, угроза того, что глобиш станет доминировать в международном бизнесе, преувеличена, так как в официальном общении по-прежнему доминирует   британский английский (Standard English), реже его американский вариант. К примеру, все переговоры и составление документов осуществляются на родном языке стран-членов АСЕАН, БРИКС, АТЭС и Шанхайской организации сотрудничества с последующим профессиональным переводом на стандартный английский. Более того, во многих странах именно он считается более престижным и часто используется в разных официальных ситуациях. Собственно поэтому его учат в школах, университетах, используют в высокорейтинговых компаниях и на телевидении. Тем не менее, существует мнение, что использование стандартного английского языка может рассматриваться как форма социальной изоляции, особенно для носителей нестандартных диалектов.

Есть ли будущее у глобиш? Конечно же, глобиш не заменяет настоящий английский, но он помогает людям общаться на базовом уровне.

По мнению многих экспертов, в будущем глобиш, вероятно, сохранит свою востребованность в международной бизнес-среде. Это связано с тем, что он помогает экономить время и деньги на обучении сотрудников языкам. Также он способствует лучшему общению между людьми из разных стран.

Будет ли меняться стандартный английский? Что победит: американский вариант или британский вариант? Вопросы пока остаются без ответа. Можно только предполагать, что глобиш так и останется лишь способом для временного общения. Несмотря на то, что он удобен и доступен, он не дает всех возможностей, которые открывает знание настоящего английского. А какой вариант будет доминировать, покажет будущее.

Другие пресс-релизы