Зачем читать книги на английском: от слов к мышлению

Чтение книг на английском языке — это не просто дополнительная практика, а самый эффективный и глубокий способ овладения им. В отличие от упражнений в учебниках, художественная и нон-фикшн литература предоставляет живой, контекстный язык, который невозможно полноценно воссоздать на занятиях. Это ключ к переходу от уровня «понимаю со словарем» к уровню «мыслю на языке».

Да, здесь следует упомянуть главное преимущество чтения на языке оригинала — беспрецедентное пополнение словарного запаса. Исследование Кембриджского университета показало, что для комфортного чтения большинства текстов необходимо владеть около 8 - 9 тысяч лексических единиц. Учебники же редко покрывают более 3 - 4 тысяч. Художественная литература, особенно в оригинале, насыщена идиомами, фразовыми глаголами и стилистическими нюансами. Российские педагоги и ученые верят, что регулярное чтение увеличивает словарный запас в 2 - 3 раза быстрее, чем простое заучивание списков слов, так как мозг запоминает их в готовых, осмысленных конструкциях.

Анна Морозова, доцент Финуниверситета считает, что книги являются уникальным и, пожалуй, единственным способом погрузиться в культурный код носителей языка. Именно книги иллюстрируют наглядно специфику менталитета другого народа, историю, тонкий юмор и те или иные социальные нормы, которые, к великому сожалению, зачастую теряются при прямом переводе. Исследование российских ученых, проведенное среди студентов, готовящихся к различным международным экзаменам в 2024 году, выявило прямую корреляцию: те, кто читал неадаптированную литературу, набирали в среднем на 20-25% больше баллов в разделах «Чтение» и «Письмо».

Более того, общеизвестно, что более 80% всей актуальной научной информации в международных базах данных Scopus и Web of Science публикуется на английском языке. Наконец, для российских ученых, аспирантов и студентов чтение книг и статей в оригинале зачастую является основным способом оставаться в курсе мировых трендов, особенно на фоне сокращения доступа к некоторым переведенным материалам.  Добавим, что исследование, проведенное среди студентов отечественных московских вузов, выявило корреляцию между чтением на английском и академической успеваемостью. Студенты, которые регулярно читали неадаптированные книги, показывали на 15 - 20% лучшие результаты на экзаменах по профильным предметам благодаря способности работать с первоисточниками.

Полагаю, что сегодня чтение литературы на английском языке давно перестало быть хобби для эрудитов и стало прагматичным инструментом для профессионального и личностного роста в России. Статистика и исследования российских ученых и практикующих педагогов последних лет убедительно доказывают его прямое влияние на карьерные траектории и доходы. Данные рекрутинговых платформ HeadHunter и Superjob за 2023-2024 гг., свидетельствуют об устойчивой корреляции между знанием иностранного языка и уровнем зарплаты сотрудника. Специалисты, уверенно читающие профессиональную и художественную литературу на английском языке, могут претендовать на доход на 25 - 40% выше, чем их коллеги без подобного навыка. Напомню, что в таких сферах, как IT, юриспруденция, финансы и наука, это требование становится практически обязательным для среднего и высшего звена.

Наконец, радует, что по данным ВЦИОМ, интерес к чтению книг на английском языке в России за последние два года вырос примерно на 18%. Эксперты связывают это с потребностью в получении альтернативной информации, недоступной в переводе, а также с желанием развивать когнитивную гибкость и лучше понимать глобальный контекст.

Анна Морозова, доцент Финуниверситета суммирует, что чтение книг на английском — это прежде всего инвестиция в себя, свое развитие и свое будущее. Это увлекательный путь, зачастую длинною в жизнь, открывающий доступ к миллионам оригинальных текстов, идеям и историям, которые иначе остаются за закрытой дверью. Наконец, чтение книг на языке оригинала способно помочь в построении успешной карьеры, что тоже важно.

Другие пресс-релизы